1위. 존 쿳시, <추락>(1999)_[100208] (2)
2위. 커트 보네거트, <제5도살장>(1969)_[100206] (2)
3위. 이언 매큐언, <토요일>(2005)_[100115] (1)
4위. 조너선 사프란 포어, <엄청나게 시끄럽고 믿을 수 없게 가까운>(2005)_[091206] (3)
5위. 하 진, <전쟁쓰레기>(2004)_[100225] (1) (NEW)
6위. 로베르토 볼라뇨, <아메리카의 나치 문학>(1996)_[100214] (1)
7위. 로베르토 볼라뇨, <칠레의 밤>(2000)_[100216][100218] (2)
8위. J.M. 쿳시, <슬로우 맨>(2005)_[100110] (2)
9위. 라위 하지, <드 니로의 게임>(2006)_[100111] (1)
10위. A.M. 홈스, <이 책이 당신의 인생을 구할 것이다>(2006)_[100127] (1)
11위. 김사과, <미나>(2008)_[091216] (1)
12위. 천명관, <고래>(2004)_[091203] (2)
13위. 에밀 졸라, <쟁탈전>(1872)_[100124] (1)
14위. 코맥 매카시, <로드>(2006)_[100108] (2)
15위. F. 스콧 피츠제럴드, <위대한 개츠비>(1925)_[091221] (2)
16위. J.M. 쿳시, <어둠의 땅>(1974)_[100110] (1)
17위. 다카하시 겐이치로, <우아하고 감상적인 일본 야구>(1988)_[091214](2)
18위. 다카하시 겐이치로, <존 레논과 화성인>(1985)_[091209] (2)
19위. 다카하시 겐이치로, <사요나라 갱들이여>(1982)_[091208] (2)
20위. 하인리히 뵐, <9시 반의 당구>(1959)_[100118][100121] (2)
21위. 김연수, <바다 쪽으로 세 걸음>(1부연재)(2009)_[091229] (1)
(25일) 하 진의 소설을 읽으면서 김연수의 <밤은 노래한다>와 김영하의 <검은 꽃>이 떠올랐다. 김연수 소설의 경우, 연재본은 연재본 대로 단행본은 단행본 대로 조금씩 아쉬운 부분이 있고, 김영하 소설의 경우... 서문과 친구의 말에 의하면 후반부는 어설픈 중남미 스타일이라고 했던가. 둘 다 이미 두 번씩 읽은 소설이지만 올해 내로 다시 읽을 기회가 있었으면 좋겠다. 개인적으로 하 진의 <전쟁쓰레기>처럼 굳이 소설이라는 서사 장르가 아니어도 만들어낼 수 있는 이야기에는 크게 끌리지 않는데, 그럼에도 불구하고 잘 쓴 이야기에는 말로 표현하기 힘든 대단한 에너지가 있다. <기다림> 때도 그랬거니와, <전쟁쓰레기>를 다 읽고 나서도 한동안 휘몰아치는 어떤 감정이 느껴졌다. 그것은 이를테면 소설의 고전적 미덕 덕분이라고 해도 과언이 아닐 것이다. 무엇보다 이 소설은 외국인이 한국을 배경으로 쓴 소설이 아닌가. 읽는 내내 도대체 이 작가는 자료 조사를 얼마나 꼼꼼이 했을까 하는 생각을 그치지 않았다. 원서를 찾아보면 되긴 하지만 한국어 번역본엔 하 진이 참조했다는 도서목록이 나와 있지 않아 아쉬웠다. 왕은철 교수가 직접 번역한 게 맞는지 의구심이 드는 부분이 드문드문 있었지만 내 섣부른 추측이겠지 뭐... <기다림>과 <전쟁쓰레기>는 비슷한 듯 다른 소설이며, 각각의 주인공들은 다른 듯 비슷하다는 생각을 했다. 두 작품은 각각 2000년, 2005년 펜/포크너상 수상작이다.
리스트 일차 목표였던 30위까지 작성하기 위해 앞으로 남은 소설 아홉 편.
